008(失踪了?)就是本坛上纠结“解释”与“描述”、“发现”与“发明”的科学哲学家


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: whoami 于 2015-11-01, 10:31:18:

回答: 尝试翻译温伯格的《解释世界》--前言 由 gulfmoon 于 2015-11-01, 06:41:33:

引用:
我并不是没有意识到本书书名中的“解释”一词会给科学哲学家带来疑问。他们早就指出很难清晰区分解释和描述的不同。但是本书关注科学史而不是科学哲学。我承认采用解释一词可能不太准确,这里的意思类似于日常生活中我们试图解释为什么某匹马赢得了比赛,为什么某架飞机发生坠毁一样。
副书名用了“发现”一词也有待商榷。我曾经想过用“现代科学的发明”做为副标题。毕竟没有人类的实践是不可能产生科学的。我最后选择“发现”而不是“发明”是为了说明科学之所以是现在这样并不是因为一系列历史上偶然的发明创造,而是因为自然本身就是这样。虽然现代科学并不完美,但历经不断调整和完善,已然非常有效。我们可以通过现代科学对世界有更可靠的认识。从这个意义上说,科学http://www.xys.org/icons/quote.gif的确是一门等待人们去发现的技术。
这样人们可以谈及科学的发现,正如历史学家谈及农业的发现一样。虽然农业种类繁多,不尽完美,但由于农业实践在生物学的指引下不断完善,已然极其实用—我们依靠农业生产粮食。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明