送交者: scott 于 2020-03-01, 11:54:57:
回答: 晏殊门下,以“至今商女,时时犹唱,后庭遗曲”收场 由 scott 于 2020-03-01, 01:11:09:
“野狐精”是极有想象力、极为抽象的表达,人工智能和深度学习能理解吗?机器翻译可以把野狐精这个词翻出来,但不见得懂苏轼说“野狐精”是什么意思,这算不算Chinese room argument的一个例证?
我把王安石的《桂枝香·金陵怀古》贴一下:
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。(归帆:征帆)
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
要是觉得“野狐精”这种表达不重要,我可以找出非常重要的表达让人工智能无法理解。
中国的诗词和欧州的音乐,是研究抽象思维非常重要的源泉。