英语里的字母J也是个不清不白的东西。John是姜,Jesus咋就耶稣呢了
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: Nixrreg 于 2010-12-10, 13:42:49:
Beijing不少人念“贝性”
Pee-king大学的"Pee"和“King”估计是广东人的读音,但应该都浊化的,念“Bi”“给音”
所有跟贴:
'鸡酥吗 (无内容)
-
Caricaturist
(0 bytes)
2010-12-10, 18:12:06
(524716)
去看看印第安那琼斯的最后的十字军补补课。
-
蓝隼
(56 bytes)
2010-12-10, 17:19:03
(524702)
“J”在欧洲不少语言(德语、克罗地亚语等)中发音更接近英语的"I"。 (无内容)
-
qquito
(0 bytes)
2010-12-10, 15:44:38
(524680)
John 应该是“张”,但跟性混了。Jesus应该是极色厮,但不好听。
-
silxirt
(61 bytes)
2010-12-10, 14:57:58
(524651)
耶和华是华人吗? (无内容)
-
cornbug
(0 bytes)
2010-12-10, 14:34:17
(524638)
John & Jesus are latinized, Chinese version may be from hebrew/greek (无内容)
-
halnan
(0 bytes)
2010-12-10, 13:49:50
(524617)
John and Jesus they are both from Greek, and the Greek
-
steven
(25 bytes)
2010-12-10, 13:52:57
(524620)
Jesus in 1st century hebrew is Yeshua
-
halnan
(66 bytes)
2010-12-10, 13:54:44
(524622)
the name Jesus has always been a variation of Yeshua, or Joshua. (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-12-10, 13:56:19
(524624)
Jesus returns!
-
chouqilozi
(203 bytes)
2010-12-10, 14:08:33
(524627)
约翰/耶稣是一致的 (无内容)
-
halnan
(0 bytes)
2010-12-10, 13:51:22
(524618)
The old English spelling is Iesus, which is Latin. (无内容)
-
steven
(0 bytes)
2010-12-10, 13:46:45
(524616)
j-->"h" 是西班牙语发音 (无内容)
-
viscan
(0 bytes)
2010-12-10, 13:46:30
(524615)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)